Terjemahan

Adakah saya menterjemahkannya dengan betul?

Adakah saya menterjemahkannya dengan betul?
  1. Bagaimana saya tahu jika terjemahan Google betul?
  2. Adakah Google Translate Grammar betul?
  3. Bagaimana anda boleh mengatakan bahawa terjemahan adalah tepat?

Bagaimana saya tahu jika terjemahan Google betul?

Ya, terjemahan Google sangat tepat untuk sebahagian besar. Dalam beberapa kes, ia adalah 94%+ tepat! Sebenarnya, ini adalah salah satu alat terjemahan teratas ketika datang ke ketepatan terjemahan, walaupun ketepatan tepat akan bergantung pada pasangan bahasa yang anda pilih.

Adakah Google Translate Grammar betul?

Tidak ada keupayaan untuk menambah konteks ke terjemahan di Google Translate. Ini bermakna makna sering hilang dalam terjemahan seperti sindiran, jenaka dan nada. Di samping itu, terdapat kesilapan tatabahasa dalam teks. Translate Google tidak dapat mematuhi peraturan tatabahasa kerana algoritmanya.

Bagaimana anda boleh mengatakan bahawa terjemahan adalah tepat?

Terjemahan boleh dianggap sebagai terjemahan semula jadi jika ia kelihatan seperti bukan kerja terjemahan. Walaupun, ketepatan dalam terjemahan bermaksud bahawa, penterjemah harus menyampaikan semula makna mesej asal sebagai tepat sebagai mungkin dalam bahasa yang dia diterjemahkan.

Perkara besar datang dalam pakej kecil
Apa yang dimaksudkan dengan perkara -perkara hebat dalam pakej kecil?Apa pepatah mengenai pakej kecil?Apakah masalah plot dalam perkara besar yang te...
'seperti neraka!'Sebagai negatif yang kuat
Apa kata Demoman yang mabuk?Apa kata mengenai jalan ke neraka?Apakah maksud neraka garis diturap dengan niat baik?Yang mengatakan neraka diturap deng...
Mihi vs Meus. Bila Menggunakan Yang?
Apakah perbezaan antara mea dan mihi?Apakah perbezaan antara mei dan meae?Apakah perbezaan antara Meum dan Mei? Apakah perbezaan antara mea dan mihi...