- Apakah terjemahan terbaik epik Gilgamesh?
- Bagaimana epik Gilgamesh diterjemahkan?
- Siapa penterjemah epik gilgamesh?
Apakah terjemahan terbaik epik Gilgamesh?
Perjumpaan epik yang paling kuat mungkin Gilgamesh (2004) oleh Stephen Mitchell, yang juga tidak menterjemahkan perkataan sendiri. Dia mengambil tujuh terjemahan yang ada, paling bergantung pada kerja George 1999, dan menulis semula epik sebelas tablet dalam bentuk ayat yang meriah.
Bagaimana epik Gilgamesh diterjemahkan?
Tablet Kesebelas Epik pertama kali diterjemahkan oleh sarjana cuneiform yang diajar sendiri George Smith dari Muzium British pada tahun 1872. Smith menemui kehadiran naratif banjir Babylon kuno dalam teks dengan persamaan yang menarik untuk kisah banjir alkitabiah buku Kejadian.
Siapa penterjemah epik gilgamesh?
Benjamin Foster, Laffan Profesor Assyriology dan Kesusasteraan Babilon dan Kurator Koleksi Yale Babylonian di Yale, menerjemahkan Akkadianepic Gilgamesh untuk siri Norton Critical Editions, Epic of Gilgamesh (2001) Tempoh (2007) dan juga ...