Kata Inggeris "Paskah" adalah terjemahan nama percutian di Ibrani, Pesach, yang bermaksud "melangkau," "menghilangkan," atau "lulus". Secara tradisinya namanya dipercayai berasal dari Tuhan "melewati" rumah orang Yahudi ketika dia membunuh anak -anak sulung Mesir.
- Bagaimana Paskah mendapat namanya?
- Apa maksudnya kata Paskah?
- Apa maksud Pesah dalam bahasa Ibrani?
- Yang mencipta kata Paskah?
Bagaimana Paskah mendapat namanya?
Menurut Kitab Keluaran, Tuhan memerintahkan Musa untuk memberitahu orang Israel untuk menandakan darah kambing di atas pintu mereka agar malaikat kematian akan melewati mereka (i.e., bahawa mereka tidak akan disentuh oleh wabak kesepuluh, kematian anak sulung).
Apa maksudnya kata Paskah?
Paskah, Ibrani Pesaḥ atau Pesach, dalam Judaisme, percutian yang memperingati pembebasan Ibrani dari perhambaan di Mesir dan "melewati" kekuatan kemusnahan, atau penghapusan orang sulung orang Israel, ketika Tuhan "memasuki tanah Mesir "pada malam Exodus.
Apa maksud Pesah dalam bahasa Ibrani?
Ia datang dari kata Ibrani Pesaḥ. Terjemahannya, Paskah, adalah bentuk kata nama frasa kata kerja. Istilah ini digunakan untuk merujuk kepada kisah bagaimana malaikat kematian melewati rumah -rumah orang Israel semasa wabak yang dihantar oleh Tuhan untuk membunuh anak -anak sulung orang Mesir.
Yang mencipta kata Paskah?
Perayaan Yahudi tahunan yang dimulakan untuk memperingati pelarian dari Mesir, 1530, dicipta oleh Tyndale dari frasa lisan yang dilalui, untuk menterjemahkan ha-pesah "Paskah," dari Pesah (lihat Paschal), merujuk kepada Tuhan " orang Israel di Mesir ketika dia membunuh anak sulung orang Mesir ( ...