Apa itu SL dan TL dalam terjemahan?
SL/TL: Bahasa Sumber/Bahasa Sasaran
Bahasa sumber adalah bahasa di mana sekeping kandungan asal ditulis, dan bahasa sasaran adalah bahasa yang mana penterjemah menerjemahkan kandungan asal itu.
Apakah 3 matlamat terjemahan?
Tiga aspek matlamat latihan untuk terjemahan teknikal dipertimbangkan: pragmatik, kognitif, dan pedagogi.
Apakah 6 jenis terjemahan?
6 Teori Terjemahan Kontemporari. Teori Terjemahan Enam Utama adalah: Sosiologi, Komunikasi, Hermeneutik, Linguistik, Sastera dan Semiotik.